backgrssla
СГЮА - Материалы отфильтрованы по дате: Пятница, 27 ноября 2015
Пятница, 27 ноября 2015 12:35

Новости спорта

Продолжается осенний спортивный фестиваль среди студентов-первокурсников образовательных организаций высшего образования.

19-21 ноября 2015 года в Москве на базе Московского государственного института международных отношений – Университета (МГИМО-У) состоялся VII Всероссийский конгресс политологов «Политическая наука перед вызовами современной политики», посвященный 60-летию основания Российской ассоциацией политической науки (РАПН)(1955-2015).

Пятница, 27 ноября 2015 10:51

Беляев Александр Сергеевич

belyev

Беляев Александр Сергеевич – кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков.

1994-1999 г. – обучение в Саратовском государственном университете имени Н.Г. Чернышевского, квалификации «Филолог. Преподаватель английского языка и литературы по специальности филология. Переводчик».

1999-2002 гг. – обучение в аспирантуре СГАП по специальности 10.02.19 «Теория языка».

2002-2005 гг. – обучение в Саратовской государственной академии права по специальности «юриспруденция», с присвоением квалификации «Юрист» (диплом с отличием).

Общий стаж работы с 1999 года, в том числе научно-педагогический стаж работы с 1999 года.

2002 г. – защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук на тему: «Этнографическая теория языка Бронислава Малиновского: истоки и развитие» по специальности 10.02.19 «Теория языка». Научный руководитель – профессор Зарайский А.А.

2019 г. – вынесена благодарность Министерства образования Саратовской области «За многолетний добросовестный труд и высокий профессионализм в работе».

2021 г. – благодарственное письмо «За заслуги в подготовке высококвалифицированных юридических кадров, успехи в организации и совершенствовании учебного и воспитательного процесса и в связи с празднованием 25-летия Института прокуратуры».

2021 г. – вынесена благодарность Общественной палаты Российской федерации «За большой вклад в осуществление общественного контроля за соблюдением избирательных прав граждан».

С 2011 учебного года по настоящее время исполняет обязанности куратора различных студенческих групп ФГБОУ ВО «СГЮА».

В 2015-2016 учебном году являлся заместителем директора Института юстиции по воспитательной работе.

В 2016-2017 учебном году являлся заместителем директора Института юстиции по профориентационной работе.

В декабре 2018 года назначен заместителем Ответственного секретаря приемной комиссии СГЮА.

С 2019 года является заместителем директора Института прокуратуры по воспитательной работе.

Преподаваемые дисциплины:

40.03.01 Юриспруденция

Иностранный язык (английский язык)

Иностранный язык в сфере юриспруденции (английский язык)

40.05.04 Судебная и прокурорская деятельность

Иностранный язык (английский язык)

Повышение квалификации:

2020 г. в ИДПО ФГБОУ ВО "СГЮА" по дополнительным профессиональным программам:

"Правовые и организационные основы противодействия коррупции."

"Охрана труда для руководителей и специалистов (с использованием дистанционных образовательных технологий)".

2022 г. в ИДО ФГБОУ ВО "СГЮА" по дополнительной профессиональной программе «Цифровая образовательная среда: функционирование ЭИОС и современные технологии организации образовательного процесса» (24 часа)

 

Пятница, 27 ноября 2015 08:47

Молодкин Анатолий Михайлович

molodkin2020

Молодкин Анатолий Михайлович – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры иностранных языков.

1968-1973 гг. – обучение в Московском государственном педагогическом институте иностранных языков им. М. Тореза (переводческий факультет), переводчик-референт по испанскому и английскому языкам, специальность «Иностранные языки».

1985-1989 гг. – обучение в заочной аспирантуре Института языкознания Академии наук СССР (сектор африканских языков) по специальности 10.02.19 – Общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика.

1990 г. – защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук на тему «Взаимодействие языков банту и европейских языков в Мозамбике», специальность 10.02.19 – Общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика.

1993 г.– присуждено ученое звание доцента.

2002 г. – защитил диссертацию на соискание ученой степени доктора филологических наук на тему «Языковые контакты в этнокультурном пространстве португалоязычной Африки», специальность - 10.02.19 - Теория языка.

2005 г. – присуждено ученое звание профессора.

Общий стаж работы – 51 год; научно-педагогический стаж – 46 лет. Преподавательская деятельность в СГЮА с 1976 г.

1976 г. – награжден медалью Революционного правительства Республики Куба за работу в качестве военного переводчика в составе Группы советских военных советников в этой стране (1973-1976 гг.).

2005 г. – благодарственное письмо федерального инспектора по Саратовской области.

2006 г. – награжден нагрудным знаком «Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации».

2006 г. – благодарственное письмо Губернатора Саратовской области

2021 г. – благодарственное письмо главного федерального инспектора по Саратовской области.

Преподаваемые дисциплины:

40.03.01 Юриспруденция

Иностранный язык (англ.)

Иностранный язык в сфере юриспруденции (англ.)

40.04.01 Юриспруденция

Иностранный язык в юриспруденции (англ.)

Межкультурная коммуникация в деловой сфере (англ.)

40.05.01 Правовое обеспечение национальной безопасности

Иностранный язык (англ.)

40.05.02. Правоохранительная деятельность

Иностранный язык (англ.)

Повышение квалификации:

2020 г. в ИДПО ФГБОУ ВПО «Саратовская государственная юридическая академия» по дополнительной профессиональной программе «Навыки оказания первой помощи при несчастных случаях в условиях образовательной деятельности» (8 часов);

2021 г. в ИДО ФГБОУ ВПО «Саратовская государственная юридическая академия» по дополнительной профессиональной программе «Язык профессионального общения: совершенствование навыков перевода и лингвистической интерпретации» (72 часа)

2022 г. в Федеральном государственном автономном образовательном учреждении высшего образования «Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта» по дополнительной образовательной программе повышения квалификации «IT в переводе» (72 часа).

2023 г. в ИДПО ФГБОУ ВПО «Саратовская государственная юридическая академия» по дополнительной профессиональной программе «Особенности обучения инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья» (16 часов).

2023 в Санкт-Петербургском государственном университете по программе «V Летняя школа перевода» (24 часа)

Список основных научных публикаций за 2018-2023 гг.:

Монографии и учебные пособия:

Молодкин А.М. Языковые изменения в условиях контакта языков разного типа, их динамика и вариативность (о влиянии африканского субстрата на португальский язык Мозамбика) // Функционирование языковых единиц в аспекте социолингвистики и лингвокультурологии: [Коллективная монография]. Саратов: Саратовский социально- экономический институт (филиал) РЭУ им. Г.В. Плеханова, 2018. С. 161-167.

Молодкин А.М. Корпусно-ориентированные подходы в межъязыковых исследованиях в аспекте соотношения контрастивной лингвистики и переводоведения // Язык-Культура-Дискурс: теория и методология: [Коллективная монография]. Саратов: ИП Коваль Ю. В. 2019. С. 122-142.

Молодкин А.М. Роль английского дискурсивного маркера well в выражении категории вежливости и особенности его перевода на русский и испанский языки (на материале трехъязычного параллельного корпуса) // Коллективная монография «Русский язык и литература в профессиональной коммуникации и мультикультурном пространстве». – Саратов: Саратовская государственная юридическая академия, 2021. С. 159-168.

Молодкин А.М. Освещение криминальной тематики в англоязычных средствах массовой информации (учебное пособие). В соавторстве с Богачевой Е.А., Макшанцевой Е.А. Изд-во ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия», 2019. – 224 с.

Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях, указанных в перечне Высшей аттестационной комиссии

Молодкин А.М., Контрерас С.Х.О., Михайлова Е.Н. «Языковая трансформация в ходе контактного взаимодействия // Вопросы журналистики, педагогики и языкознания, 40 (4): Белгородский государственный национальный исследовательский университет, 2021. C. 510–519.

Молодкин А.М., Богачева Е.А., Короткова М.Д. Средства достижения функциональной эквивалентности при переводе английских дискурсивных маркеров в устной речевой коммуникации в правовой сфере // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15. № 5. С. 1568-1573.

Статьи в журналах, индексируемых в базе данных Web of Science, Scopus

Аnatoly M. Molodkin, Ekaterina A. Bogacheva, Maria D. Korotkova. English Multifunctional Adverbials in Spoken Interaction in the Legal-related Sphere // SLCMC 2021 International conference «State and law in the context of modern challenges» European Proceedings of Social and Behavioural Sciences EpSBS, 2022.

Иные публикации

Молодкин А.М Корпусно-ориентированные подходы в исследовании семантико-прагматической функций “actually” его межъязыковых соответствий в романских языках // Язык и мир изучаемого языка. Сборник научных статей. Выпуск 9. Изд-во: Саратовский социально-экономический институт (филиал) РЭУ им. Г.В. Плеханова. Саратов, 2018. С. 23-29.

Молодкин А.М Возможности и ограничения в создании и использовании многоязычных параллельных корпусов субтитров к кинофильмам в межъязыковых лингвистических исследованиях и переводоведении // Язык: теория, история и практика преподавания. Сборник научных трудов. Саратовская государственная юридическая академия. Саратов, 2018. С. 57-62.

Молодкин А.М. Функциональный подход в выявлении степени эквивалентности единиц перевода договоров в странах с различными правовыми системами // Русский язык и литература в профессиональной коммуникации и мультикультурном пространстве: материалы Международной научно-практической конференции. Саратов – Москва: Перо, 2018.

Молодкин А.М. Корпусная лингвистика в современном научном контексте: теория или методология? // Язык науки и профессиональная коммуникация. Сборник научных статей. Вып. 1. ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия». — Саратов, 2019. С. 30-39.

Молодкин А.М. От «классических» многоязычных параллельных (с русским) корпусов к «автоматизированным» через систему управления SKETCH ENGINE // Язык: теория, история и практика преподавания. Межвузовский сборник научных трудов, вып. 3. ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия». — Саратов, 2019. С. 56-61.

Аnatoly M. Molodkin. The Semantic-Pragmatic Features of English Multifunctional Adverbials in Spoken Discourse of the Courtroom Participants: Theoretical Frameworks and Translational Strategies // Язык науки и профессиональная коммуникация. Выпуск № 1 (8). ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия». Саратов, 2023. С. 35-44.

 

Пятница, 27 ноября 2015 07:47

Александрова Татьяна Анатольевна

aleksandrova2024IY

Александрова Татьяна Анатольевна – кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков

1989-1994 гг. – обучение в Саратовском государственном педагогическом институте им. К.А. Федина, специальность "Иностранные языки".

Общий стаж работы с 1995 года, в том числе стаж научно-педагогической работы с 1995 года.

2007г. – защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук на тему "Специфика выражения оценочных значений в афроамериканском социально-этническом диалекте (на материале субстандартной лексики)" по специальности "Германские языки".

2019 г. присвоено ученое звание доцента

Преподаваемые дисциплины:

40.05.04 Судебная и прокурорская деятельность

Иностранный язык (англ.)

40.03.01 Юриспруденция

Иностранный язык (англ.)

Иностранный язык в сфере юриспруденции (англ.)

Программа дополнительного профессионального образования (программа профессиональной переподготовки) «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Практический курс английского языка

Практический курс профессионально-ориентированного перевода

Повышение квалификации:

2021 г. в ИДПО ФГБОУ ВО "СГЮА" по дополнительной профессиональной программе «Проектирование, разработка и реализация образовательных программ высшего юридического образования в современных условиях» (36 часов).

2022 г. в ИДПО ФГБОУ ВО "СГЮА" по дополнительной профессиональной программе «Цифровая образовательная среда: функционирование ЭИОС и современные технологии организации образовательного процесса» (24 часа).

2022 г. в ИДПО ФГБОУ ВО "СГЮА" по дополнительной профессиональной программе «Психолого-педагогические основы деятельности кураторов вуза» (36 часов).

2023 г. в ИДПО ФГБОУ ВО "СГЮА" по дополнительной профессиональной программе «Особенности обучения инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья» (16 часов).

Список основных научных публикаций за 2018-2023 гг.:

Монографии и учебные пособия:

Александрова Т.А. Модификация смысловой структуры единиц субстандартной лексики афроамериканского социально-этнического диалекта (лексико-семантический аспект) (коллективная монография). Инновационное развитие: потенциал науки и современного образования: монография / Под общ. ред. Г. Ю. Гуляева — Пенза: МЦНС «Наука и Просвещение». — 2018. — С. 107-115. 

Александрова Т.А. Специфика отображения национального самосознания и этнокультуры в языке (на примере английского языка афроамериканцев). Язык – Культура – Дискурс: теория и методология (научная монография). Саратов: ИП Коваль Ю.В., 2019. 168 с.

English for law students. Textsforreadinganddiscussion- Английский язык для юристов. Тексты для чтения и обсуждения: (учебное пособие) Александрова Т.А., Лазовская Н.В – ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия», – Саратов: Изд-во ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия», 2018. – 72с. 

Englishforlawstudents. LawenforcementinGreatBritain,the USA andtheRussianFederation – Английский язык для юристов. Деятельность правоохранительных органов Великобритании, США и Российской Федерации: (учебное пособие). Александрова Т.А., Лазовская Н.В. – ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия», – Саратов: Изд-во ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия», 2018. – 192 с.

Englishforstudents: study, travel, work, enjoy = Английский язык для студентов: учись, путешествуй, работай, наслаждайся: учеб. пособие /сост. Н.В. Лазовская, Т.А. Александрова; ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия». – Саратов: ИП Коваль Ю.В., 2021. — 216 с.

Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях, указанных в перечне Высшей аттестационной комиссии

Александрова Т.А. Специфика речевого поведения представителей афроамериканского социально-этнического диалекта английского языка // Известия Саратовского университета. Новая Серия. Серия: Филология. Журналистика. – Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского (Саратов). Т. 18, № 2 – 2018. С.145-148.

Александрова Т.А. Реализация принципа языковой компрессии в субстандартной лексике афроамериканского социально-этнического диалекта // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2019. №11. 

Александрова Т.А., Рудченко Т.Л. Функционирование колоративной лексики в юридическом дискурсе (на материале английского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2021. №3, с. 749-754.

Александрова Т.А. Эмоционально-оценочный компонент лирики джаза (на примере английского языка афроамериканского социально-этнического диалекта) /Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2022 №4 (167). С.233-237.

Александрова Т.А., Короткова М.Д., Богачева Е.А. К вопросу о преемственности фонологической теории Древней Индии // Известия Южного федерального университета. Филологические науки.2022. Т.26. №3. С.62-69

Иные публикации:

Александрова Т.А. Особенности образования имен прилагательных в субстандартной лексике афроамериканского социально-этнического диалекта // Наука и образование: сохраняя прошлое, создаем будущее: сборник статей XIV Международной научно-практической конференции «Наука и образование: сохраняя прошлое, создаем будущее», 5 февраля 2018 г. Ч. 3. – Пенза: МЦНС «Наука и Просвещение». – 2018. – С. 142-145. 

Александрова Т.А. Эмоциональный аспект спортивной лексики афроамериканского населения США (на примере английского языка баскетбола) // Язык: теория, история и практика преподавания: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Е.Ю. Балашовой; ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия». — Саратов: ИП Коваль Ю.В., 2018. — С. 12-15.  

Александрова Т.А. Предпосылки становления лексической системы афроамериканского социально-этнического диалекта: события XX века // Русский язык и литература в профессиональной коммуникации и мультикультурном пространстве: материалы Международной научно-практической конференции. – Москва: Изд-во «Перо»; Саратов: Амирит, 2018. – С. 27-31. 

Александрова Т.А. Этнокультурные стереотипы в языковой картине мира (на примере английского языка афроамериканского социально-этнического диалекта) // Язык: теория, история и практика преподавания: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Е.Ю. Балашовой; ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия». — Саратов: ИП Коваль Ю.В., 2019. — С.6-11.  

Александрова Т.А., Рудченко Т.Л. Лингвистические и интерпретационные аспекты сговора в американской судебной практике // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2019. № 9. – Электронный журнал – Режим доступа: http://scipress.ru/philology/releases/9-53-sentyabr-2019.html  

Александрова Т.А. Афроамериканский английский язык как лингвистическая основа лирики блюза // Филологический аспект: международный научно-практический журнал.2020 №1 (57) С. 5-10

Александрова Т.А. Конкретизация как прием лексико-семантической трансформации при переводе юридических текстов с английского языка на русский. // Язык - Коммуникация - Образование: методология исследования и практика преподавания. Сборник научных трудов по материалам II Всероссийской научно-практической конференции. Под редакцией Е.Ю. Балашовой. 2020. С. 18-25

Александрова Т.А. Язык и культура: антропологический аспект. // Языковые и культурные контакты: лингвистический и лингводидактический аспекты: материалы V Международной научно-практической конференции (16‒17 ноября 2020 г.): сборник научных статей. Саратов: Издательство «Саратовский источник», 2020. – С. 41-45

Александрова Т.А., Рудченко Т.Л. Трудности перевода имен собственных: зарубежный опыт. // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: материалы докладов XIII Всероссийской научно-практическойконференции с международным участием. Саратов,2021 С. 414-419.

Александрова Т.А., Короткова М.Д.Способы достижения эквивалентности и адекватности при переводе колоративной лексики с английского языка на русский в текстах юридической направленности // Филологический аспект, 2021 №9(77). С.30-35

Александрова Т.А., Короткова М.Д. Особенности выражения оценки в политическом дискурсе (когнитивный аспект) // Языковые и культурные контакты: лингвистический и лингводидактический аспекты: материалы VI Международной научно-практической конференции (14-15 октября 2021 г.).:сборник научных статей. Саратов: Издательство «Саратовский источник», 2021. – С. 24-28.

Александрова Т.А. Генерализация как прием лексико-семантической трансформации при переводе юридических текстов с английского языка на русский // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2022 № 01 (81).

Александрова Т.А. Лазовская Н.В. Применение лексико-семантических трансформаций при переводе юридических текстов с английского языка на русский / Языки науки и профессиональная коммуникация: научный журнал. 2022 №1 (6). С.6-16.

Александрова Т.А. Оценка как языковая категория: когнитивный подход / Язык науки и профессиональная коммуникация. 2022 № 2 (7). С. 5-13.

Александрова Т.А. Стратегии достижения эквивалентности перевода юридических текстов с английского языка на русский / Филологический аспект. 2023 № 1 (93). С. 25-31.

 

Пятница, 27 ноября 2015 06:52

Богачева Екатерина Александровна

bogacheva2020

Богачева Екатерина Александровна – кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков.

2000-2005 гг. – обучение в ФГБОУ ВПО «Саратовском государственном университете им. Н.Г. Чернышевского», факультет иностранных языков, специальность «Учитель английского и немецкого языков».

2009-2013 гг. – обучение в аспирантуре ФГБОУ ВПО СГУ им. Н.Г. Чернышевского по специальности 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования.

Общий стаж работы 15 лет, в том числе научно-педагогической стаж работы 15 лет.

2013 г. – защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата педагогических наук на тему: «Педагогическое обеспечение повышения качества жизни студентов вузов». Научный руководитель - профессор Александрова Е.А.

С 2018 г. по настоящее время назначена заместителем ответственного секретаря приемной комиссии ФГБОУ ВО «СГЮА».

С 2019 г. по настоящее время назначена на должность заместителя директора Института прокуратуры по социальной работе.

2020-2021 гг. – включена в состав наблюдательского совета государственного автономного учреждения Саратовской области «Многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг».

В 2021 году занесена на Доску почета Саратовской государственной юридической Академии.

В 2021 году объявлена благодарность ректором ФГБОУ ВО «СГЮА» за заслуги в подготовке высококвалифицированных юридических кадров, успехи в организации и совершенствовании учебного и воспитательного процесса.

Преподаваемые дисциплины:

40.03.01 Юриспруденция

Иностранный язык (англ.)

Иностранный язык в сфере юриспруденции (англ.)

40.04.01 Юриспруденция

Иностранный язык в юриспруденции (англ.)

Межкультурная коммуникация в деловой сфере (англ.)

40.05.04 Судебная и прокурорская деятельность

Иностранный язык (англ.)

Программа дополнительного профессионального образования (программа профессиональной переподготовки) «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Практический курс английского языка

Практический курс профессионально-ориентированного перевода

Переводческий практикум (по программе дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»).

Повышение квалификации:

2020 г. в ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» дополнительная профессиональная программа «Организационные и психолого-педагогические основы инклюзивного высшего образования» (72 часа).

2020 г. в ФГБОУ ВО «Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А.» дополнительная профессиональная программа «Технологии продвижения в социальных цифровых медиа» по профилю направления подготовки 42.03.01 «Реклама и связи с общественностью» на основе профессионального стандарта «Специалист по продвижению и распространению продукции средств массовой информации» (72 часа).

2021 г. в Институте дополнительного образования ФГБОУ ВО «СГЮА» дополнительная образовательная программа «Цифровая образовательная среда: функционирование ЭИОС и современные технологии организации образовательного процесса» (72 часа).

2022 г. в Институте дополнительного образования ФГБОУ ВО «СГЮА» дополнительная образовательная программа «Цифровая образовательная среда: функционирование ЭИОС и современные технологии организации образовательного процесса» (72 часа).

2023 г. в Институте дополнительного образования ФГБОУ ВО «СГЮА» дополнительная образовательная программа «Проектирование, разработка и реализация образовательных программ высшего юридического образования в современных условиях» (36 часов).

2023 г. в Институте дополнительного образования ФГБОУ ВО «СГЮА» дополнительная образовательная программа «Особенности обучения инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья» (16 часов).

Список основных научных публикаций за 2018-2023 гг.:

Монографии и учебные пособия:

Богачева Е.А., Калинина М.Г., Кудряшова С.В., Саковец С.А., Макшанцева Е.А., Молодкин А.М. Язык - Культура - Дискурс: теория и методология : монография; [под ред. Е.Ю. Балашовой]. Саратов : ИП Коваль Ю.В., 2019. – 168 с.

Атлас куратора: Учебное пособие / Е.А. Богачева. – Саратов: Издательский центр «Наука», 2018. – 122 с.

Освещение криминальной тематики в англоязычных средствах массовой информации = English Language Mass Media Coverage of Crime Themes : учебное пособие для студентов юридических вузов и факультетов / [сост. Богачева Е.А., Макшанцева Е.А., Молодкин А.М.] ; под общ.ред. А.М. Молодкина; ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия», 2019. – 224 с.

Samples of Business Letters. Contracts (Advanced) Примеры деловых писем. Контракты: учебное пособие по деловому английскому языку / Е.А. Богачева, Е.В. Каминская. – Саратов : Изд-во ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия», 2020. – 152 с.

Legal English. Practicing core skills: учебное пособие по английскому языку / Е.А. Богачева. – Саратов: Изд-во ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия». 2022. – 60 с.

Guide to Legal Contracts: учебное пособие по английскому языку для студентов юридических вузов / Е.А. Богачева. – Саратов: Изд-во ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия». 2023. – 132 с.

Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях, указанных в перечне Высшей аттестационной комиссии

Богачева Е.А. Влияние эмоционального интеллекта на качество жизни студентов в образовательном пространстве // Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Сер. Акмеология образования. Психология развития. 2018. Вып. 2.

Богачева Е.А. Современный имидж куратора студенческой группы / Е.А. Богачева // Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Серия: Философия. Психология. Педагогика. Том 18. № 3. 2018.

Богачева Е.А., Короткова М.Д. Эволюция фонологической теории Д. Джоунза в современной английской фонологии // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Том 14. Выпуск 3. С. 851-855.

Богачева Е.А. Лингвопрагматический аспект анализа судебного субдискурса (на материале английского языка) // Вестник Челябинского государственного университета. Филологические науки. 2021. № 7. Выпуск 125. С. 7-15.

Богачева Е.А., Короткова М.Д., Молодкин А.М. Средства достижения функциональной эквивалентности при переводе английских дискурсивных маркеров в устной речевой коммуникации в правовой сфере // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15. № 5. С. 1568-1573.

Богачева Е.А., Короткова М.Д., Александрова Т.А. К вопросу о преемственности фонологической теории Древней Индии // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2022. Т. 26. № 3. С. 62-69.

Статьи в журналах, индексируемых в базе данных Web of Science

Molodkin, А. M., Bogacheva, E. A., & Korotkova, M. D. (2022). English Multifunctional Adverbials In Spoken Interaction In The Legal-Related Sphere. In S. Afanasyev, A. Blinov, & N. Kovaleva (Eds.), State and Law in the Context of Modern Challenges, vol 122. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (pp. 444-449). European Publisher. https://doi.org/10.15405/epsbs.2022.01.71

Иные публикации

Богачева Е.А. Педагогические условия повышения качества жизни студента в образовательном процессе. Язык: теория, история и практика преподавания: межвуз. сб. науч. Тр. / под ред. Е.Ю. Балашовой; [редкол.: Е.Ю. Балашова и др.]; ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия». – Саратов : «ИП Коваль Ю.В.», 2018. – 132 с.

Богачева Е.А. Развитие речевой культуры как инструмент работы куратора в студенческих группах / Проблемы филологического образования: межвуз. сб. научн. трудов/ под. ред. Л.И. Черемисиновой. Саратов: Изд-во «Саратовский источник», 2018. Вып. 10. С. 103-108.

Богачева Е.А. Качество жизни студентов: здоровьесберегающий фактор / «Здоровая среда – здоровое поколение» [Электронный ресурс] : сборник материалов Всероссийской научно-практической (очно-заочной) конференции с международным участием, посвященной 100-летию со дня рождения В.А. Сухомлинского, 21 апреля 2018 г. / под ред. Н. Н. Малярчук, А. В. Спириной, Т. В. Семеновских ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Тюменский государственный университет, Институт психологии и педагогики. – Тюмень : Издательство Тюменского государственного университета, 2018. – Ч. 1. – С. 92-96.

Богачева Е.А. Сфера использования как основание жанровой классификации юридических текстов. Язык: теория, история и практика преподавания: межвуз.сб.науч.тр. / под ред. Е.Ю. Балашовой ФГБОУ ВО «СГЮА». – Саратов : «ИП Коваль Ю.В.», 2019. – 152 с.

Богачева Е.А. Формирование эмоционального интеллекта студента как основа будущей профессиональной успешности. Тюмень : Образование и качество жизни. Вып. № 4(18). Октябрь - декабрь. ЦНИИС «Вершина познания», 2019. – 50 с.

Богачева Е.А. Жанровая классификация юридических текстов: теоретический аспект. Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: Материалы докладов XI-ой Всероссийской конференции «Иностранные языки в контексте межкультурной Н.Г. Чернышевского (21-22 февраля 2019 года) – Саратов: Саратовский источник, 2019. – 324 с.

Богачева Е.А. Юридический дискурс: особенности и основные характеристики. Язык – Коммуникация – Образование: методология исследования и практика преподавания: сб. науч. тр. по материалам II Всероссийской научно-практической конференции (Саратов, 17 марта 2020 г.) / под ред. Е.Ю. Балашовой ; [редкол.: Е.Ю. Балашова и др.]; ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия». – Саратов : ИП Коваль Ю.В., 2020. – 232 с.

Богачева Е.А. Теоретические аспекты анализа юридического дискурса // Языковые и культурные контакты: лингвистический и лингводидактический аспекты. Сборник научных статей по материалам V международной научно-практической конференции. Издательство «Саратовский источник». 2020. С. 45-50.

Богачева Е.А. Метафора в юридическом дискурсе (на материале английского языка // Наука, образование и культура. Сборник научных статей. Ответственный редактор А.А. Михайлов. – Шуя: Изд-во Шуйского филиала ИвГУ, 2021. С. 184-187.

Богачева Е.А. Концептуальная метафора в юридическом дискурсе (на материале английского языка) // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2021. № 04 (72). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/kontseptualnaya-metafora-v-yuridicheskom-diskurse-na-materiale-anglijskogo-yazyka.html (Дата обращения: 12.04.2021)

Богачева Е.А. Лингвофилософский аспект анализа юридического дискурса. Основные проблемы современного языкознания: сборник статей XIII Международной научно-практической конференции (17–25 февраля 2021 г., г. Астрахань) / Издательский дом «Астраханский университет», 2021. С. 17-26.

Богачева Е.А. Юридический дискурс: функциональные особенности в английском языке // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: Материалы докладов XIII-ой Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации» (25-26 февраля 2021 года) – Саратов: Саратовский источник, 2021. С. 10-14.

Богачева Е.А., Короткова М.Д. Статус фонологических абстракций при создании транскрипции английского языка // Человек и право - XXI век: Альманах Института прокуратуры Саратовской государственной юридической академии. Саратов: Саратовская государственная юридическая академия, 2021. С. 96-100.

Богачева Е.А. Метафора в англоязычном юридическом дискурсе // Основные вопросы лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации: Сборник материалов XV Международной научно-практической конференции. Астрахань: Астраханский государственный университет, Издательский дом «Астраханский университет», 2021. С. 41-46.

Богачева Е.А. Юридический дискурс как тип институционального дискурса в английском языке // Язык науки и профессиональная коммуникация, 2021. № 1. С. 11-17.

Богачева Е.А. Роль модальности англоязычного судебного дискурса в профессиональной коммуникации // Язык науки и профессиональная коммуникация, 2021. № 2. С. 5-12.

Богачева Е.А., Семенова Э.В. Метафоры и фразеологизмы в профессиональной коммуникации (на материалы англоязычного юридического дискурса) // Язык науки и профессиональная коммуникация, 2021. № 2. С. 13-25.

Богачева Е.А. Изучение дискурсивных характеристик судебного процесса на русском и английском языках // Человек и право – XXI век : альманах Института прокуратуры Саратовской государственной юридической академии / Саратовская государственная юридическая академия. – Саратов : Изд-во Сарат. гос. юрид. акад., 2021. – Выпуск 2 : Ч. 1. С. 65-72.

Богачева Е.А. Метафора как коммуникативный инструмент в англоязычном юридическом дискурсе // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2022. № 01 (81). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/metafora-kak-kommunikativnyj-instrument-v-angloyazychnom-yuridicheskom-diskurse.html (Дата обращения: 10.01.2022)

Богачева Е.А. Дискурсивный подход к изучению манипуляционных метафор в англоязычном юридическом дискурсе // Язык, наука и профессиональная коммуникация. 2022. № 1 (6). С. 71-78.

Богачева Е.А. Стратегии манипуляции в англоязычном судебном субдискурсе: лингвопрагматический анализ // Язык, наука и профессиональная коммуникация. 2022. № 1 (6). С. 64-71.

Богачева Е.А. Эффективность педагогической деятельности куратора студенческой группы в современных реалиях // Образование и качество жизни. 2022. № 1 (27). С. 78-82.

Баурова Ю.В., Богачева Е.А., Заболотнева Т.А. К вопросу о сохранении стиля автора при переводе // Язык науки и профессиональная коммуникация. 2022. № 1 (6). С. 52-63.

Богачева Е.А. Тактика взаимодействия адвоката и свидетеля в англоязычном судебном субдискурсе // Человек и право - XXI век : альманах Института прокуратуры Саратовская государственная юридическая академия. – Саратов : Изд-во Сарат. гос. юрид. Акад., 2022. – Выпуск 1. С. 127-133.

Богачева Е.А. Выражение модальности в английском субдискурсе: прекрестный допрос // Личность – Язык – Культура: Материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции 24-25 ноября 2021 г. – Саратов: ООО Издательский Центр «Наука». 2022. С. 94-101.

Богачева Е.А. Pragmatical, terminological and functional analysis of the un corpus // Language of Science and Professional Communication. 2022. № 2 (7). С. 25-43.

 

Пятница, 27 ноября 2015 05:50

Балашова Елена Юрьевна

balashova

Балашова Елена Юрьевна – и.о. заведующего кафедрой, доктор филологических наук, доцент

1997-2002 гг. – обучение в Педагогическом институте СГУ им. Н.Г. Чернышевского (диплом с отличием);

2002-2004 гг. – обучение в аспирантуре Саратовской государственной юридической академии по специальности 10.02.19 - Теория языка.

2018 г. - диплом о профессиональной переподготовке «Юриспруденция» – Саратовская государственная юридическая академия.

Общий стаж работы с 2000 года, в том числе стаж научно-педагогической работы с 2002 года.

2004 г. – защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук по теме «Концепты любовь и ненависть в русском и американском языковых сознаниях».

2009 г. – присвоено ученое звание доцента по кафедре английского и испанского языков.

2016 г. – защитила диссертацию на соискание ученой степени доктора филологических наук по теме «Роль телеономных концептуальных полей в организации религиозного дискурса».

В 2013 г. – победа в конкурсе «Лучшее семинарское (практическое) занятие в группе «гуманитарные дисциплины»

В 2016 г. занесена на Доску почета Саратовской государственной юридической Академии.

В 2021 г. награждена Почетной грамотой Министерства образования Саратовской области

С 2020 – по наст.вр. – главный редактор научного журнала «Язык науки и профессиональная коммуникация» (индексируется в РИНЦ).

С марта 2022 – по наст. вр. – ответственный за научную работу кафедры иностранных языков СГЮА.

Преподаваемые дисциплины:

40.03.01 Юриспруденция

Иностранный язык (англ.)

Иностранный язык в сфере юриспруденции (англ.)

40.05.03 Судебная экспертиза

Иностранный язык (английский)

40.05.04 Судебная и прокурорская деятельность

Иностранный язык (английский)

Элективные дисциплины

Английский с нуля (как второй иностранный язык)

Английский язык (А2-уровень Pre-intermediate)

Программа дополнительного профессионального образования (программа профессиональной переподготовки) «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Основы теории изучаемого языка (лексикология и стилистика)

Введение в языкознание

Переводческая практика

Переводческий практикум

Практический курс профессионально-ориентированного перевода

Повышение квалификации:

2020 г. -  в ИДО ФГБОУ ВО «СГЮА» по дополнительной профессиональной программе "Охрана труда для руководителей и специалистов" (с использованием дистанционных образовательных технологий).

2020 г. - в ИДО ФГБОУ ВО «СГЮА» профессиональная переподготовка по дополнительной профессиональной программе «Государственное и муниципальное управление» (260 часов).

2021 г. - в ИДО ФГБОУ ВО «СГЮА» по дополнительной профессиональной программе «Цифровая образовательная среда: функционирование ЭИОС и современные технологии организации образовательного процесса» (24 часа).

2021 г. – в ИДО ФГБОУ ВО «СГЮА» по дополнительной профессиональной программе «Проектирование, разработка и реализация образовательных программ высшего юридического образования в современных условиях» (36 часов).

2021 г. – в ИДО ФГБОУ ВО «СГЮА» по дополнительной профессиональной программе «Преподаватель высшего образования по иностранному языку в условиях внедрения ФГОС нового поколения»

2023 в Санкт-Петербургском государственном университете по программе «V Летняя школа перевода» (24 часа)

Список основных научных публикаций за 2018-2023 гг.:        

Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях, указанных в перечне Высшей аттестационной комиссии

Балашова Е.Ю. Речежанровый анализ Евангельской притчи на материале православных и протестантских источников // Жанры речи. – 2018. – №1 (17). – С. 55-59.

Статьи в журналах, индексируемых в базе данных Web of Science, Scopus

Balashova E.Yu., Nagoga O.V., Makshantseva E.A. Performing Language Functions in German Legislative Texts // Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes. T.7. Vol. 4. 2019. P. 505-516.

T.V. Zametina, E.V. Kombarova, E.Yu. Balashova Human Rights as a Universal Value in the Context of Artificial Intelligence Development // Proceedings of the XIV European-Asian “The Value of Law” (EAC-LAW 2020) / Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 498, pp. 13-19.

Balashova E.Yu., Nagoga O.V., Makshantseva E.A. The pragmalinguistic analysis of legislative genre (based on texts of German laws) // Жанры речи. 2021. №2 (30) С. 101-108.

Elena Yu. Balashova, Olga V. Nagoga, Elena A. Makshantseva. Pragmalinguistic analysis of legislative discourse (on the basis of German laws) // Proceedings of the International scientific and practical conference “State and Law in the Context of Modern Challenges”, June 17, 2021, Saratov State Law Academy. European Publisher, 2022. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences. Vol. 122. P. 63-68.

Иные публикации (научные статьи):

Балашова Е.Ю. Концептуальное поле как операциональная единица дискурс-анализа // Язык: теория, история и практика преподавания: межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: ИП Коваль Ю.В., 2018. С. 15-20. 

Balashova E.Yu. Transius Conference 2018 Booklet of Abstracts // Cross-Legal-System Translation: Problems, Analysis and Strategies. – University of Geneva, 2018. P. 63.

Балашова Е.Ю. Кросс-системный юридический перевод: проблемы, методика и стратегии // Современные направления в лингвистике и преподавании языков: проблема метода: сборник научных статей по материалам III Международной научно-практической конференции: в 2 т. Т. 1.  – Пенза: ПГУ, 2019. С. 167-171.

Балашова Е.Ю. Процесс концептуализации в современном дискурс-анализе // Язык: теория, история и практика преподавания: межвузовский сборник научных трудов. Вып. 3. – Саратов: ИП Коваль Ю.В., 2019. С. 16-22.

Балашова Е.Ю. Проблема эквивалентности в переводе юридической терминологии // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: материалы XI-ой Всероссийской конференции, посвящённой 110-летию СГУ им. Н.Г. Чернышевского (21-22 февраля, 2019). – Саратов: Саратовский источник, 2019. С. 261-267.

Балашова Е.Ю. Метафорические модели религиозного христианского дискурса: когнитивно-прагматический анализ // Фразеология в языковой картине мира: когнитивно-прагматические регистры: сб. науч. тр. по итогам 4-й Междунар. науч. конф. по когнитивной фразеологии (г. Белгород, 26-27 марта 2019 г.). – Белгород: ООО «Эпицентр», 2019. С. 73-77.

Балашова Е.Ю. Приёмы жанрового аннотирования англоязычного корпуса архивных документов ООН // Языковое сознание. Языковая коммуникация: материалы международной научной конференции, посвящённой памяти профессора В.Е. Гольдина (Саратов, СГУ им. Н.Г. Чернышевского, 14-16 октября 2020 г.). – Саратов: ИЦ «Наука», 2020. С. 130-136.

Балашова Е.Ю. Терминологические области корпуса архивных документов ООН: проблемы перевода и машинной разметки: материалы докладов XIII-ой Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации» (25-26 февраля 2021 г.). – Саратов: Саратовский источник, 2021. С. 419-424.

Балашова Е.Ю. Корпусные технологии в юридическом переводе (на материале электронного корпуса документов ООН) // Человек и право. – XXI век. 2021. Вып. 1. С. 89-95.

Балашова Е.Ю., Короткова М.Д. Изучение специфики профессиональной коммуникации через дискурс-анализ // Язык науки и профессиональная коммуникация. 2022. 1(6). С. 5-22.

Балашова Е.Ю., Лазовская Н.В. Проблемы перевода юридической терминологии в аспекте международного правового дискурса // Язык науки и профессиональная коммуникация. 2022. Вып. 1(6). С. 34-44.

Balashova E.Yu. UN Corpus: terminological issues and annotation techniques // Человек и право – XXI век: Альманах Института прокуратуры Саратовской государственной юридической академии. 2022. Вып. 1. С. 120-126.

Sharoff S., Balashova E. Transius Conference 2022 Booklet of Abstracts // Genre Annotation for the UN Corpus. University of Geneva, 2022. P. 35-36.

 

Пятница, 27 ноября 2015 05:35

Лазовская Наталья Владимировна

lazovskay2022

Лазовская Наталья Владимировна – кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков.

1993-1998 гг. – обучение в Педагогическом институте СГУ им. Н.Г. Чернышевского, специальность «английский и французский языки» (диплом с отличием).

2002-2005 гг. – обучение в аспирантуре ГОУ ВПО «СГАП» по специальности 10.02.19 – «Теория языка».

2007 г. – защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук на тему: "Языковая игра в рекламном дискурсе (на материале русско- и англоязычной рекламы)". Научный руководитель – профессор К.Ф. Седов.

2013-2016 гг. – обучение в Институте второго высшего и дополнительного профессионального образования ФГБОУ ВО «СГЮА» по направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция», присвоена квалификация «бакалавр» (диплом с отличием).

Общий стаж работы 23 года, в том числе научно-педагогической стаж работы 23 года.

2007-2011 гг. – назначена на должность заместителя директора по воспитательной работе Института российского и международного права.

2011-2020 гг. – назначена на должность заместителя директора по воспитательной работе Института правоохранительной деятельности.

С 2020 г. по настоящее время назначена на должность начальника отдела социального обеспечения управления по социально-воспитательной работе.

В 2015 году занесена на Доску почета Саратовской государственной юридической Академии.

В 2018 году награждена Почетной грамотой Министерства образования и науки РФ.

В 2021 году объявлена Благодарность Главного управления МВД РФ по Саратовской области.

В 2021 году объявлена благодарность Общественной палаты Российской Федерации.

В 2022 году награждена Почетной грамотой Министерства образования Саратовской области.

Преподаваемые дисциплины:

40.03.01 Юриспруденция

Иностранный язык (английский)

Иностранный язык в сфере юриспруденции (английский)

40.05.02. Правоохранительная деятельность

Иностранный язык (английский)

40.05.04. Судебная деятельность

Иностранный язык (английский)

Программа дополнительного профессионального образования (программа профессиональной переподготовки) «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Практический курс английского языка

Практический курс профессионально-ориентированного перевода

Переводческий практикум

Основы теории изучаемого языка (лексикология и стилистика).

Повышение квалификации:

2020 г. в Институте дополнительного профессионального образования ФГБОУ ВО «СГЮА» дополнительная профессиональная программа «Правовые и организационные основы противодействия коррупции» (36 часов).

2020 г. в ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» (Мининский университет) дополнительная профессиональная программа «Организационные и психолого-педагогические основы инклюзивного высшего образования» (72 часа).

2021 г. в Институте дополнительного образования ФГБОУ ВО «СГЮА» дополнительная профессиональная программа «Проектирование, разработка и реализация образовательных программ высшего юридического образования в современных условиях» (36 часов).

2021 г. в Институте дополнительного образования ФГБОУ ВО «СГЮА» дополнительная профессиональная программа «Профилактика и противодействие экстремистским и террористическим угрозам в молодежной среде» (26 часов).

2021 г. в Институте дополнительного образования ФГБОУ ВО «СГЮА» профессиональная переподготовка по дополнительной профессиональной программе «Государственное муниципальное управление». (260 часов).

2022 г. в Институте дополнительного образования ФГБОУ ВО «СГЮА» дополнительная профессиональная программа «Цифровая образовательная среда: функционирование ЭИОС и современные технологии организации образовательного процесса» (24 часа).

2022 г. в федеральном государственном автономном образовательном учреждении высшего образования «Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ» обучение по программе дополнительного профессионального образования «Повышение педагогического мастерства. Актуальная общественно-политическая повестка» (72 часа).

2022 г. в федеральном государственном автономном образовательном учреждении высшего образования «Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ» обучение по программе дополнительного профессионального образования «Повышение педагогического мастерства. Современное проектирование информационно-коммуникационной работы со студентами вуза» (72 часа).

2023 г. в федеральном государственном автономном образовательном учреждении высшего образования «Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ» обучение по программе дополнительного профессионального образования «Повышение педагогического мастерства. Формирование мировоззрения, обеспечивающее реализацию знаний студентов в профессиональной практической деятельности» (72 часа).

2023 г. в Институте дополнительного образования ФГБОУ ВО «СГЮА» дополнительная профессиональная программа «Особенности обучения инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья» (16 часов).

2020 г. в ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет» «Всероссийский онлайн семинар-совещание по вопросам противодействия распространению идеологии терроризма и экстремизма в образовательной среде» (12 часов).

2021 г. в Центре профилактики религиозного и этнического экстремизма
в образовательных организациях Российской Федерации «Серия онлайн-семинаров для родительской общественности Российской Федерации».

2023 г. в ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» (Мининский университет) второй всероссийский междисциплинарный антинаркотический научно-практический форум «Актуальные вопросы аддиктологии».

Список основных научных публикаций за 2018-2023 гг.:

Учебные пособия:

Лазовская Н.В., Александрова Т.А. English for law students. Texts for reading and discussion – Английский язык для юристов. Тексты для чтения и обсуждения: учебное пособие под редакцией А.М. Молодкина; – Саратов: Изд-во ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия», 2018. – 72с.

Лазовская Н.В., Александрова Т.А. English for law students. Law enforcement in Great Britain, the USA and the Russian Federation – Английский язык для юристов. Деятельность правоохранительных органов Великобритании, США и Российской Федерации: учебное пособие / Сост.: Александрова Т.А., Лазовская Н.В. – Саратов: Изд-во ФГБОУ ВО «СГЮА», 2018.    

Лазовская Н.В., Александрова Т.А. English for students: study, travel work, enjoy. – Английский зык для студентов: учись, путешествуй, работай, наслаждайся: учебное пособие / Сост.: Александрова Т.А., Лазовская Н.В. – Саратов: ИП Коваль Ю.В., 2021 – 216 с.

М.А. Кленова, Л.В. Саенко, А.В. Афанасьевская, Н.А. Иванова, Р.М. Шамионов, К.А. Яковлева, М.Д. Долгова, С.Н. Романова, Ю.М. Тугушева, Н.В. Лазовская, А.И. Заграничный. Организация работы по оказанию содействия в получении социально-психологической и иной помощи несовершеннолетним, оставшимся без попечения родителей, обучающихся в образовательных организациях высшего образования: методическое пособие Саратов: Изд-во ФГБОУ ВО «СГЮА», 2022. 184 с.

Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях, указанных в перечне Высшей аттестационной комиссии

Лазовская Н.В., Беляев А.С. Когнитивно-дискурсивная специфика юридического английского языка как средства передачи информации // «Современная наука: актуальные проблемы теории и практики». Москва, 2020. Выпуск 11. С. 148-150.

Лазовская Н.В., Беляев А.С. Когнитивный подход к описанию юридического английского дискурса // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки» 2021, № 4/2. С. 161-163.

Лазовская Н.В, Балашова Е.Ю., Беляев А.С. Лингвистические особенности американской политкорректности на примере реализации тенденции “People First” в современном английском языке // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2022, Т. 22. № 4. С. 392-396.

Лазовская Н.В., Волгина Е.В. «Структурно-семантические способы гендерного маркирования юридических терминов Великобритании и США», «Филологические науки. Вопросы теории и практики». 2023. Т. 16. № 4. С. 1150-1155.

Статьи в журналах, индексируемых в базе данных Web of Science, Scopus

Sakovets S.A., Rodionova O.S., Lazovskaya N.V. “Semantic-Semiotic Translation Model As A Criterion For The Search For A Translation Solution” The Journal Of Teaching English For Specific And Academic Purposes vol. 8, No3, 2020, pp. 163−170© 2020 by University of Niš, Serbia | Creative Commons License: CC BY-NC-NDUDC: 811.111'376.625.19 https://doi.org/10.22190.

Иные публикации

Лазовская Н.В. Острота как эффективный прием рекламного воздействия. Язык: теория, история и практика преподавания» Сборник научных трудов. Саратов: Изд-во ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия» 2018.

Лазовская Н.В., Рудченко Т.Л. Лингвистические и интерпретационные аспекты подстрекательства (solicitation) (по материалам американской судебной практики). Тенденции развития науки и образования, рецензируемый научный журнал № 54, Часть 6. Самара, сентябрь 2019. С.19-23.

Лазовская Н.В., Рудченко Т.Л. Лингвистические и интерпретационные аспекты угроз (threatening) (по материалам американской судебной практики). Язык-Коммуникация-Образование: методология исследования и практика преподавания. Сборник научных трудов по материалам II Всероссийской научно-практической конференции. Под редакцией Е.Ю. Балашовой. Саратов, 2020. С. 86-93.

Лазовская Н.В., Саковец С.А., Родионова О.С. Модель перевода как критерий поиска переводческого решения в практике преподавания иностранного языка //Язык науки и профессиональная коммуникация. ФГБОУ ВО «СГЮА», №3. Саратов, 2021. С.86-98.

Лазовская Н.В., Беляев А.С. Роль личных местоимений I, you, we и they в англоязычном политическом дискурсе // Язык науки и профессиональная коммуникация // ФГБОУ ВО «СГЮА», №3. Саратов, 2021. С.5-10.

Лазовская Н.В., Саковец С.А. Межъязыковые омонимы в юридическом тексте (на материале немецкого, английского и русского языков) // Языковые и культурные контакты: лингвистический и лингводидактический аспекты. Саратов, 14-15 октября 2021. С. 60-63.

Лазовская Н.В., Александрова Т.А. «Применение лексико-семантических трансформаций при переводе юридических текстов с английского языка на русский». «Язык науки и профессиональная коммуникация» № 1 (6), Саратов, 2022 – С. 6-16.

Лазовская Н.В., Балашова Е.Ю. «Проблемы перевода юридической терминологии в аспекте международного правового дискурса», «Язык науки и профессиональная коммуникация» № 1 (6), Саратов, 2022 – С. 34-44.

Лазовская Н.В., Беляев А.С. «Эвфемизмы в англоязычном политическом дискурсе», Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: Материалы докладов XIV Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации» (24-25 февраля 2022 года) – Саратов: Саратовский источник, 2022. – С. 19-25.